11 aprile 2015

Significati

LA NEWSLETTER CHE RICEVO da Goodreads si conclude sempre con la poesia vincitrice del mese per un qualche concorso di cui non sono al corrente. Di solito non la leggo, questo mese l'ho fatto. Non mi pare un capolavoro, però mi è piaciuta l'idea, che vi propongo in traduzione appena un po' libera.

significati

di Maya Stein

Metto fuori la spazzatura per chiederti scusa. Tu prepari la cena per ringraziarmi della dichiarazione dei redditi.
Resto sul divano per il mio malumore, tu vai a letto presto per il tuo.

Il cornetto, una proposta di pace. Due lavatrici, pentimento.
Il vialetto spazzato mentre ancora dormivo, quasi perdono.

Quando le parole finiscono, la casa è ancora conversazione.
Le stanze, bocche aperte. I pavimenti da spazzare, confortevoli abbracci.
C’è un bacio nascosto nel tubetto esaurito di dentifricio.
Quando il latte va a male ci innamoriamo di nuovo.

E così conservo il garage come argomento di peso mentre tu ti tieni la soffitta come asso nella manica.

What We Mean

I took out the trash to apologize. You made dinner to thank me for finishing
our taxes. I stayed on the couch for my bad mood. You went to bed early
for yours. The croissant, a peace offering. Two loads of laundry,
repentance. The sidewalk you shoveled while I slept, something resembling
forgiveness. When the words fail, the house still rings with conversation, 
its rooms, wide mouths, the unswept floors, a burgeoning embrace. A kiss waits
inside every spent tube of toothpaste. When the milk sours, we fall in love
all over again. So I am saving the garage for the hard argument. 
You are keeping the basement
in your back pocket.

Nessun commento: